People Who Are Misreading Bible Verses From Their Obvious Content Really Annoys Me
I am amazed at how it's very easy to misinterpret Matthew 16:18 by Roman Catholics. I thought about this context which really annoying. Let's just think of how the context goes: And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it. (King James) Even the Good News Translation for Roman Catholics already presents this timeless truth in a way that's supposedly easier to understand: And so I tell you, Peter: you are a rock , and on this rock foundation I will build My church, and not even death will ever be able to overcome it. Why do people still choose to purposely misinterpret it even when the meaning is spelled out clearly? I could start with the obvious truths that Peter or Cephas means rock but not petras or rock foundation. Peter is told he is a rock and not the Rock foundation where the Church will be built. It's just like when the engineer tells the person, "